Překlad "hodně dávno" v Srbština


Jak používat "hodně dávno" ve větách:

Měli jste se nechat zabít už hodně dávno, když jste ještě měli šanci.
Trebali ste poginuti dok ste još imali priliku.
Larry, podívej... je to už hodně dávno.
Лери, види... прошло је дуго времена.
To, co jsem měl udělat už hodně dávno.
Ono što sam trebao odavno uraditi.
Taky jsem měl jednou takový nápad... hodně, hodně dávno.
Znate, imao sam i ja sliènu takvu ideju nekada davno.
Protože to už je hodně dávno.
Zato što je bilo jako davno.
Naposledy jsem tancoval hodně dávno, ale vrací se to, vrací...
Odavna nisam igrao, ali priseæam se...
To trvalo asi osm minut a je to už hodně dávno.
Trajalo je oko 8 minuta, prije mnogo, mnogo vremena.
Stalo se to už hodně dávno.
Desilo se to èini mi se, pre sto godina.
Něco, co jsem chtěl udělat už hodně, hodně dávno.
Ono što sam htio veæ jako... jako dugo vremena.
Jo, ale Lewis a Clark žili už hodně dávno.
Upravo si proèitao to. Da, ali Lewis i Clark su odavno postojali.
Mami, to bylo, něco jako, hodně dávno.
Mama, to je bilo, znaèi... tako davno.
No, už si to moc nepamatuju, už je to přeci jen hodně dávno.
Па, немогу да се сетим зато што је то било толико давно.
Přišla jsem na ni už hodně dávno.
Ja sam je preobrazila, pre mnogo mnogo vremena.
Moudří lidé ztratili kontrolu nad hazardem v Nevadě už hodně dávno.
Pametnjakovići su izgubili kontrolu nad kockanjem u Nevadi prije puno vremena.
Jo, to už je hodně dávno.
Da, to je... to je bilo davno.
Mí kluci a já jsme to začali dělat už hodně dávno.
Moji momci ja smo zapoèeli odavno.
Činím rozhodnutí, které jsem měl udělat už hodně dávno.
Donosim odluku koju sam trebao donijeti davno.
Tohle je součástka z motoru hodně dávno ztracené autobotské lodi.
Ово је део мотора, са давно изгубљеног брода Аутобота.
A láska opustila tohle místo už hodně dávno.
A ljubav je odavde odavno otišla.
Ale došlo mi, že ten včerejšek se stal už hodně, hodně dávno.
No shvatio sam sinoæ je bilo jako jako davno.
Takto jsem se nepobavila už hodně dávno.
Боже! Одавно се нисам овако забавила, знаш?
Něco, co jsem měla udělat už hodně dávno.
Nešto što sam trebala da uradim još davno.
Když jsem ti hodně dávno říkala, že nemůžu nikoho milovat, tak jsem lhala.
Onda kada sam ti rekla da ne mogu nikoga da volim, lagala sam.
asi jsem ti to neřekl, ale hodně dávno jsem řídil...
Ne znam da li sam ti prièao, ali pre mnogo vremena, vozio sam...
Někdo, koho jsem hodně dávno znal.
Netko kog sam poznavao davno prije.
Svoje škody napáchal už hodně dávno.
Одавно је оно узело свој данак.
S tímhle světem jsem se usmířila už hodně dávno.
Mirna sam što se toga tièe odavno.
Už hodně dávno jsem se do něj zamilovala, ale nevyšlo to.
Davno sam se zaljubila u njega. Nije nam uspjelo.
Co bylo mezi mnou a Jackem už je hodně dávno.
To što se dogodilo izmeðu mene i Džeka je bilo davno.
Chceš Amandu Clarkeovou, dívku, kterou jsi miloval hodně dávno.
Želiš Amandu Klark, devojku koju si toliko voleo.
Už hodně dávno byla choť Yao Niang oblíbenkyní císaře Li Yu.
Nekada davno... družbenica Jao Niang je bila omiljena caru Li Ju.
Moje máma mě to učila už opravdu hodně dávno.
Mama me je ovo nauèila veom davno.
Je mi fajn, stalo se to už hodně dávno.
Dobro sam. Bilo je to davno.
Yazzie to vzdal už hodně dávno.
Yazzie je odustao davno od toga.
Už hodně dávno jsem jí utekla a utíkám od té doby.
Ja sam pobegla od nje davno i bezala sam sve do sada.
Víš, hodně dávno jsem převelice miloval jednu ženu.
Znaš, nekada davno, neizmerno sam voleo jednu ženu.
Je to už hodně dávno, tolik ztracených životů.
Davno se to desilo, mnogo je života izgubljeno.
Dal jsem ti něco hodně dávno a nikdy jsi to nepoužila.
Дуго Дао сам ти нешто на пре времена и никада га користи.
Socha Svobody byla už hodně dávno, Charlesi.
То код Кипа слободе било је давно, Царлс. Давно.
Možná abyste zaplnil malou díru ve vaší duši, kterou jste zaprodal už hodně dávno?
Možda pokušati da popunite malu rupu u tvojoj duši da si prodao odavno?
1.3943870067596s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?